请帮我翻译这段文言文

发布时间:2019-09-03 10:17:44 来源:永利皇宫4233com

请帮我翻译这段文言文
 

  疑周于秦,寡人不敢弗受。’秦必无辞而令周弗受。是得地于韩,而听于秦也。”

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  秦假道于周以伐韩,周恐假之而恶于韩,不假而恶于秦。史黡谓周君曰①:“君何不令人谓韩公叔曰②:‘秦敢绝塞而伐韩者③,信东周也。公何不与周地,发重使之楚④?秦必疑⑤,不信周。是韩不伐也⑥,又谓秦王曰⑦:‘韩强与周地⑧,将以疑周于秦,寡人不敢弗受。’秦必无辞而令周弗受。是得地于韩,而听于秦也。”

  秦国要借道东周去攻打韩国,东周君担心借道给秦国,会得罪韩国;不借道,又怕得罪了秦国。史黡对东周君说:“您何不派人对韩相国公仲说:‘秦国敢于借道东周以攻打韩国,是因为相信东周。您为何不给东周以土地,派特使去楚国?这样,秦国一定怀疑楚国,不相信东周。如此,韩国就不会受到秦国攻打。’您再对秦王说:‘韩国硬要把地送给我们,想使秦国怀疑东周,我们不敢不接受韩国的赠地。’秦王一定无法找到借口,不让东周接受韩国的赠地。这样,东周既可以从韩国得到土地,又顺从了秦国。”

  展开全部原文:秦假道于周以伐韩,周恐假之而恶于韩,不假而恶于秦。史黡谓周君曰:“君何不令人谓韩公叔曰‘秦敢绝塞而伐韩者,信东周也。公何不与周地,发重使使之楚,秦必疑,不信周,是韩不伐也。’又谓秦王曰:‘韩强与周地,将以疑周于秦,寡人不敢弗受。’秦必无辞而令周弗受。是得地于韩,而听于秦也。”

  译文:秦国要借道东周去攻打韩国,东周君担心借道会得罪韩国;不借道会得罪了秦国。史黡对东周君说:“您何不派人对韩相国公仲说:‘秦国敢于离开边境攻打韩国,是因为相信东周。您为何不给东周以土地,派重臣出使楚国?这样,秦国一定怀疑这一切的意图,不相信东周。如此,韩国就不会受到秦国攻打。’您再对秦王说:‘韩国硬要把地送给我们,想使秦国怀疑东周,我们不敢不接受韩国的赠地。’秦王一定无法找到借口,不让东周接受韩国的赠地。这样,东周既可以从韩国得到土地,又顺从了秦国。”

  常见的译文错了两个地方。一个是”绝塞“应该是离开自己的边塞,而不是”借道东周“。此外”秦必疑“怀疑的是韩国、楚国、东周三者共谋,而不只是怀疑楚国。

上一篇:华政上物权的老师中哪个老师上的最好?是韩强 下一篇:山东省国际传播集团总公司怎么样?
要闻推荐
永利皇宫注册送58

山东省国际传播集团总公司怎么样?

山东省国际传播集团总公司是1994-01-08在山东省注册成立的集体所 [详细]

永利皇宫登录网址 更多